Омар Хайям Рубаи Стихи современных авторов


Рубаи психолога Александра Шубникова

Омар Хайям Рубаи (переводчик Г. Плисецкий)

Омар Хайям Стихи (переводчик В. Державин)

Омар Хайям Цитаты рубаи (переводчик Н. Тенигина)

Омар Хайям о жизни (переводчик И. Тхоржевский)

Омар Хайям о любви (переводчик О. Румер)

Омар Хайям о женщинах (переводчик Н.Стрижков)

Омар Хайям афоризмы рубаи (переводчик Л. Некора)
 


  Одни считают Хаяма суфием и предполагают, что в своих стихах он использовал символику, другие считают, что он был прожженым реалистом, способным по-настоящему оценить жизнь. В любом случае, каждый находит в стихах Омара что-то свое, а это лишний раз подтверждает его редкостный поэтический дар. В своих стихах - афоризмах Омар Хаям воспевает любовь и вино, радость удовлетворения простых человеческих желаний в противовес ханжеству и лицемерию.
  Каждый стих рубайята наполнен мудростью, провозглашает свободу личности и неиссякающее жизнелюбие. Поэт ценил каждый миг жизни, стремился сделать его более радостным и полезным, и, что особенно важно - он знал, как научить этому других. Стихи этого гениального философа ценятся во всем мире, его цитируют в самых дальних уголках планеты.

Омар Хайям афоризмы - рубаи

(переводчик Л. Некора)
 

Заботам и тревогам души не отдавай

Идем с кувшином, чащей к ручью, на свежий луг

Дай чашу мне скорее! Раскаяние спит

Как будто шепот Неба ловлю я в тишине

Давно готовый к смерти, от страха я далек

Как? Тысячи ловушек расставив вдоль дорог

Где расцвели тюльпаны, алея и горя

Когда на луг зеленый, где царствует весна

В стекле прозрачной чаши рубин вина неси

Когда ты раздобудешь кувшин вина

Всего, что есть иль было, я формы изучал

Коран Всевышним Словом все верные зовут

Все мудрецы, что раньше ушли, о мальчик мой

Кто помнит, как немного прожить нам суждено

Вино - источник жизни. Вот вечность в чаше. Пей!

Куда ни обернешься, все чудо для очей!

Великого Китая кувшин вина - ценней

Люблю тебя и слышу со всех сторон укор

Беги от поучений святых учителей

Мне каждый день рассудок, познавший звезд пути

Все обсудив без страха, мы истину найдем,

Мы все - простые шашки. На клетках дней, ночей

Как нежно щеки розы целует ветерок!

Над пьяным, над безумным ты, мудрый, не глумись

Уж мне плащом приличий кувшина не прикрыть

Наш мир - поток метафор и символов узор

Вхожу в мечеть смиренно, с поникшей головой

Не знаю, не гадаю, чем наградит меня

И слева мне и справа твердят: не пей, Хайям!

О прелестях Эдема и гуриях твердят

Мои заслуги точно все до одной сочти

Оставь про бесконечность и безначальность речь

Не лучше ли за кубком тебе всю мысль отдать

Отрадно и прохладно в саду весенним днем

Вращаясь, свод небесный нас давит и гнетет

Пока лучи заката шлет солнце с высоты

Скажу тебе, коль хочешь мой выслушать совет

Пренебреги законом, молитвой и постом

К Нему идти ты хочешь? Оставь жену, детей

Пусть вечно в чаше плещет напиток золотой

В свой час горит на небе лучистых звезд венец

Рожденье наше миру красы не придает

За постным рамазаном и праздник настает

Светила ночи в высях сверкающих "домов"

Свершить здесь омовенье ты можешь лишь вином

Смотри: кружась садятся с лиловой высоты

Стеклянный кубок полон вина живой игрой

Сосуда кровью чистой и алой, как тюльпан

Быть может, алость розы - застывший пурпур вин

Стряхнув одежду праха, о дух свободный мой

Противоядье скорби, рубин целебных лоз

Твердят нам лицемеры: то - тело, это - дух

О мальчик! Каждой каплей вина, пролитой в прах

Ты льешь щедроты, Небо, на весь негодный люд

Придя в кабак обратно, мы все - еще пьяней

Хайям, наполни чашу пьяней и - веселись!

Заря! Дай чашу с ярким, как пурпур роз, вином

Художник твой взял краски у розы полевой

Грозит нам свод небесный бедой - тебе и мне

Я вымел бородою пороги кабаков

Я сам в посудной лавке подслушал вечерком

Наш мир - Творца ошибку, плохой приют на час

"Что каяться? - решило Предвечное вчера.

Как чаша, опрокинут над нами небосвод

Хоть лет тебе считают за шестьдесят - пускай!

Иди зарей весенней к ручью - меже полей

Хайям, за прегрешенье печалью платишь ты

Налей! Вино - целитель сердечных ран - забот

Тебе престол Хосроев судили звезды, шах!

И я, седобородый, в силок любви попал

Судьба меня растопчет тяжелою пятой

Раскаянья обеты забыли мы теперь

С собой в борьбе упорной всегда я. Как мне быть?

Ты - дух животворящий, ты - чистое вино

Сосуд веселья, сердце, печалью не разбей

Пока твой не смешали с гончарной глиной прах

Сегодня возвратилась мне свежесть юных дней

О горе, горе сердцу, где жгучей страсти нет

Росинки на тюльпане - жемчужины цветка

Для тех, кто умирает, Багдад и Балх - одно

Рабы застывших формул осмыслить жизнь хотят

Когда-то просвещал нас синклит седых бород

Пусть будет мне судьбою покой и отдых дан

Освободись, о сердце, от плена чувств земных

Послушай слов Хайяма про самый верный путь

Скинь ризы показные! Не поступай как тот

Плодов от древа знанья дано вкусить не нам

К чему печали нам служить? Смелее, веселись!

О тайнах сокровенных невеждам не кричи

Из жемчуга молений я четок не связал

О сердце! Не проникнуть за тайн густой покров

Для мудрости высокой "Хайям" палатку шил

Оделся мир в зеленый наряд весенних дней

Где корм, а где ловушка, не мог я рассмотреть

Не дай тискам печали себя зажать, Хайям!

Снеся в кабак одежды, мы бражничаем в нем

Наполни чаши. Бледно струится свет дневной

Никто из тех, кто гонит из фиников вино

Мы скромный хлеб и угол предпочли

Кувшин с вином душистым мне ты разбил, господь!

Мудрец, взрастивший в сердце росток любви живой

Вино - рубинов россыпь, и шахта - чаши дно

Любовь в неверном сердце не стоит ничего

В вине таится вечность бессмертных сил

Лишь память мне осталась от счастья прежних дней

Взгляни, вот платье розы раздвинул ветерок

Кувшин мой жил когда-то, томленье страсти знал

Вином мне жизнь продлите. Вернее средства нет

Кто в мир меня отправил, согласья не спросил

Всегда будь осторожен - все дни бедой грозят

Когда уснул я, вот что сказала мудрость мне

Всех нас, помимо воли, втолкнули в мир людей

Когда отлита чаша - искусства хрупкий плод,

В тоске молило сердце: "Открой мне знанья свет!"

К краям манящим чаши приник устами я

Где ты найдешь поруку, что завтра будешь жив?

Как вихрь в степи, промчалась бесследно жизнь моя

Дай чашу мне и слушай. В могилу ляжешь ты

Имей друзей поменьше. не расширяй их круг

Жизнь пестрым караваном проходит мимо нас

Зачем смертей, рождений бессмысленный поток?

За гранью мира ищут и за пределом дней

Заря. Пора проснуться, пора вина искать

Запрет вина условен: в нем оговорено

За чашей мы, дервиши, беспечны и пьяны

 

Copyright © Хайям.Рф Все права защищены.
При перепечатке рубаи психолога Александра Шубникова упоминание автора и активная ссылка на сайт Хайям.Рф обязательны.