Омар Хайям Рубаи Стихи современных авторов


Рубаи психолога Александра Шубникова

Омар Хайям Рубаи (переводчик Г. Плисецкий)

Омар Хайям Стихи (переводчик В. Державин)

Омар Хайям Цитаты рубаи (переводчик Н. Тенигина)

Омар Хайям о жизни (переводчик И. Тхоржевский)

Омар Хайям о любви (переводчик О. Румер)

Омар Хайям о женщинах (переводчик Н.Стрижков)

Омар Хайям афоризмы рубаи (переводчик Л. Некора)
 

Омар Хайям:
Одна рука - на Коране, другая - на чаше пиров

Одна рука - на Коране, другая - на чаше пиров. То мы - благочестивы, то нет для молитвы слов. Под этим мраморным сводом, в эмалевой бирюзе Кто мы - мусульмане, кафиры? - Не ясно, в конце концов. -1>[der-0387]-1 Священный Коран - в деснице, а в левой - чаша пиров. То мы - благочестивы, то нет для молитвы слов. Под этим мраморным сводом, в эмалевой бирюзе Кто мы - мусульмане, кафиры? - Не ясно, в конце концов.

(Перевод Владимира Державина)


 

Copyright © Хайям.Рф Все права защищены.
При перепечатке рубаи психолога Александра Шубникова упоминание автора и активная ссылка на сайт Хайям.Рф обязательны.